Юдифь с головой Олоферна

Юдифь с головой Олоферна 1Юдифь с головой Олоферна 2Юдифь с головой Олоферна 3Юдифь с головой Олоферна 4Юдифь с головой Олоферна 5Юдифь с головой Олоферна 6Юдифь с головой Олоферна 7

Характеристики памятника Юдифь с головой Олоферна:

  • Материал: литьевой камень
  • Цвет: зависит от материала
  • Размер: высота 117 см. ширина 43 см. глубина 30 см.

Краткие сведения об изображенном

Юдифь — ветхозаветный персонаж, женщина, спасшая родной город от завоевателей. В эпоху Возрождения история вдовы стала для итальянцев примером мужества перед лицом интервенции. Эта тема интересовала Боттичелли, Джорджоне, Мантенью, Тицианa, Веронезе, затем — Караваджо, Беккафуми, Рембрандта, Рубенса, Августа Риделя, Пармиджанино, Жака Калло и др.

Основной идеей статуи становится разработка в современном ключе темы мужества, способного проявиться в определенных условиях. Женственность Юдифи становится необходимой парадоксальной составляющей ее воинственного подвига, более подходящего мужчине. Атрибуты современности — высокие армейские сапоги на шнурках (берцы), джинсы и ремень с массивной пряжкой, короткий распахнутый жилет, одетый по-мужски поверх обнаженного торса, по-солдатски бритая голова, направляют зрителя к осмыслению феминистских аспектов социальной действительности. Опыт соединения хрупкой женственности и брутальной жесткости выглядит оправданием нового понимания красоты, ищущей силы правды. Фигура поставлена с жесткой опорой на одну ногу, так что противонаправленные оси подчеркнуто обострены. Угловатость ритмов усилена резкими сгибами, поворотами форм, графикой деталей. Меч — традиционный атрибут Юдифи, превратился в массивной формы изогнутый клинок наподобие ятагана. Аллюзия на восточное оружие должна вызвать подспудную ассоциацию с клишированной азиатской коварной жестокостью. Склоненная голова позволяет отвести взгляд Юдифи, лишить его эмоциональной определенности. Соединение всех этих нюансов приобщает зрителя к архетипу скрытой угрозы женского начала. Сложность образа состоит в соединении классических, вневременных культурных кодов и сюжетов, связанных с современностью. Таким образом, размышления о вечной диалектике мужского и женского начал, о жизни и смерти, о жертве и герое и т. п. обретают актуальность, не теряя своей принципиальной неразрешимости.


Юдифь и Олоферн

Когда владыка ассирийский

Народы казнию казнил,

И Олоферн весь край азийский

Его деснице покорил.

А.С.Пушкин

Сколько прекрасных Дев совершили подвиги во имя родной страны!

Юная француженка Жанна Д’Арк — Орлеанская Дева, сражавшаяся против англичан в Столетней войне.

Жительница Южной Британии Боудикка, поднявшая восстание против римских оккупантов в I веке новой эры.

Надежда Дурова, русская дворянка, наравне с мужчинами-кавалеристами воевавшая против войска Наполеона в 1812 году.

Иудейка Юдифь, убившая полководца вражеских захватчиков родной израильской земли.

Источник о подвиге Юдифи

Главным и, по сути, единственным источником является Книга Юдифи, входящая в Ветхий Завет и считающаяся православием неканонической. Книга написана во II веке новой эры на двух языках — арамейском и древнееврейском, перевод на русский язык сделан уже в Средневековье. Авторство Книги до сих пор остается загадкой, а истории, изложенные в ней, требуют критического подхода. Скорее, это легенды и предания, чем изложение подлинных событий.

Исследователи полагают, что изложенная в Книге легенда о победе Юдифи над Олоферном — символ возвышения иудаизма, проповедующего единобожие, над языческими культами. Описанная в Книге война между Персией и Ассирией изобилует историческими неточностями, но, тем не менее, православная церковь считает источник полезным для изучения, а историю Юдифи и Олоферна поучительной.

История Олоферна

Известно, что действительно существовал полководец по имени Олоферн, осуществивший успешный завоевательный поход и дошедший до Палестины. Диодор Сицилийский сообщает о неком Олоферне, правителе Каппадокии (местности в Малой Азии), в связи с войной в Египте в IV веке до новой эры. Позднее имя Олоферна будет связано исключительно с Юдифь; Данте в «Божественной комедии» поместил Олоферна в чистилище на уступе Гордыни, а Шекспир дал это имя учителю-педанту из пьесы «Бесплодные усилия любви».

Олоферна мы знаем из истории как полководца, возглавившего отправившуюся покорять Израиль армию вавилонского царя Навохудоносора (в Книге Юдифи он назван царем ассирийским). Если отбросить в сторону эту и другие исторические неточности и принять повествование за увлекательную легенду или миф, Олоферн получил от Навохудоносора четкий приказ: отобрать из огромного войска лучшие подразделения и отправиться на запад, в Месопотамию, Финикию и Израильское царство.

В Книге Юдифи говорится, что Олоферн взял в поход двенадцать тысяч конных воинов и сто двадцать пехотинцев, и в сопровождении союзников начал покорение обширных территорий. Как свидетельствует источник, по дороге языческое по составу войско Олоферна разрушало священные места и храмы многих народов.

Ветилуя был первым иудейским городом на пути войска Олоферна. Полководец, объявив город в осаде, велел перекрыть жителям путь к единственному источнику воды. Обессиленные горожане просили власти сдать город осаждавшим, но те просили дать им сроку 5 дней, чтобы что-то предпринять. В этот тяжелый момент и появилась жаждавшая отомстить врагам отважная иудейка Юдифь.

История Юдифи

«Юдифь» не является женским именем, принятым у иудеев, оно означает «иудейка» и, конечно, носит собирательный характер. В состоящей из 16-ти глав Книге Юдифи молодая женщина представлена вдовой, свято верящей в Господа и три года оплакивающей траур по своему мужу Манассии. Прекрасная Юдифь скромно одевалась, проводила время в постах и молитвах. Услышав о решении властей родного города Ветилуя сдать его врагам, вдова пообещала помочь, только чтобы никто не пытался ей помешать.

Сняв с себя темные траурные одежды, Юдифь, умастив тело благовониями, надела яркие наряды и лучшие украшения. Вместе со своей служанкой женщина выложила на поднос фрукты, поставила кувшин с вином и отправилась к воротам города. Стражники, повинуясь приказу городских старейшин, пропустили Юдифь и ее служанку.

Встретившим их ассирийским караульным Юдифь печально поведала, что она бежит из города, обреченного на гибель и разорение, но собирается поведать главному военачальнику некую тайну. Солдаты, вслух восхваляя красоту и привлекательность Юдифи, проводили женщин в палатку Олоферна.

Юдифь и Олоферн

Полководец встретил беглянок на пороге своего роскошного походного шатра, и Юдифь сразу поклонилась ему со словами: «Почитаю тебя и твой народ». Льстивые слова иудейки о доблести и славе Олоферна понравились всем присутствующим.

Польщенный речами Юдифи и пораженный ее красотой Олоферн пообещал женщине защиту и приют. Юдифь же продолжала говорить, выдавая свои слова за страшный секрет. Вдова сказала полководцу, что доведенные до отчаяния горожане более не имеют возможности питаться привычной им пищей и вынуждены есть все подряд. Но для этого правоверным иудеям необходимо разрешение из Иерусалима, от верховных священников.

Юдифь поведала Олоферну, что Бог евреев не простит им такого поступка, и город даже без вмешательства врагов обречен на гибель. Сама же женщина бежала из Ветилуи, чтобы ждать знак от Господа — час нарушивших обет горожан настал, и падет кара на их головы. В этот момент Юдифь обещала сказать Олоферну, что теперь его победоносная армия может легко продолжить свой путь до самой Святой Земли.

Полководец вместе со своими командирами был несказанно рад «тайне», открытой ему израильтянкой, и позволил беглянке остаться в лагере: «Прекрасна ты лицом, и добры речи твои. Если ты сделаешь, как сказала, то твой Бог будет моим Богом; ты будешь жить в доме царя Навуходоносора, и будешь известна во всей земле». Остались Юдифь со служанкой в стане врагов, окруженные почестями и пользующиеся полной свободой передвижения.

На четвертые сутки устроил Олоферн пир и приказал пригласить к нему в шатер прекрасную беглянку-иудейку. Юдифь предстала перед прославленным полководцем во всей своей красе и присоединилась к гулянью воинов, но ела лишь принесенную с собой еду. Далеко за полночь все присутствующие разошлись, и остался только опьяненный вином и очарованием Юдифи Олоферн вместе с прекрасной иудейкой.

Почти мгновенно Олоферн уснул, а долго ждавшая решающего момента Юдифь схватила меч полководца и отрубила ему голову. Завернув страшный трофей в занавес, женщина в темноте быстро добралась до городских стен и была впущена стражниками. Наутро голова Олоферна была вывешена на городских воротах, а защитники города, вдохновленные подвигом Юдифи, вышли навстречу врагу.

В это время во вражеском лагере поднялась паника, и войско, лишенное полководца, бросилось бежать, преследуемое евреями. Прибывший из Палестины первосвященник признал заслуги Юдифи и повелел отдать ей все ценности из шатра Олоферна. Прекрасная иудейка принесла дары храму Яхве и прожила долгую счастливую жизнь.

Подвиг Юдифи, убившей заклятого врага иудеев, полководца Олоферна, вошел в историю как символ борьбы еврейского народа с захватчиками-поработителями. Соответственно, Олоферн стал олицетворением оккупанта, попирающего законы и культуру других народов. Сюжет о Юдифи и Олоферне можно встретить в мировой литературе и в музыке, на театральной сцене и в кинематографе.

«Юдифь и Олоферн» в литературе

Первое литературное упоминание о Юдифи относится к X веку — это поэма на древнеанглийском языке, внесенная в старинную рукопись и сохранившаяся частично.

Начиная с XVI века, о подвиге Юдифи писали многие авторы.

В сложный для Германии исторический период, в середине XVI века, когда над страной нависла угроза со стороны Османской империи, сразу три автора обратились к теме подвига Юдифи: Юстут Бирк, Ганс Закс и Якоб Фрей. Немецкие писатели создали пьесы о Юдифи, в которых не скрывают своего восхищения перед отважной библейской героиней.

Примерно в то же время известность получила англосаксонская поэма «Юдифь», написанная в вычурном средневековом стиле:

«Добыла днесь в схватке Юдифь

Господом дарованную

славу величайшую,

да победу, ниспосланную

Старейшиной Небесным".

Русский богослов и поэт XVII века Симеон Полоцкий прославился не только своей педагогической деятельностью и просветительными проповедями, но и интересными литературными произведениями. Помимо прочего, Симеон написал две комедии на библейские темы: «Комедия о блудном сыне» и «Комедия об Юдифи». Автор приблизил древние сюжеты к современной ему действительности, придал темам о ветхозаветных героях гуманизм и познавательность для молодежи.

Кристиан Фридрих Геббель в трагедии «Юдифь» (1840-е годы) дает как бы два разных уровня восприятия: на одном автор рассматривает личные отношения главных героев, на втором — борьбу язычества с единобожием.

Иоганн Нестрой в 1850 году написал пародию на трагедию Геббеля, в которой главную роль очаровательной вдовы исполняет переодетый в женское платье мужчина.

Религиозный придворный поэт XVI века гугенот Дю Бартас по заказу королевы Наваррской Жанны Д’Альбре написал поэму «Юдифь», вышедшую в свет под названием «Христианская муза».

У Александра Сергеевича Пушкина, заинтересованного ярким ветхозаветным сюжетом, есть незавершенная поэма «Юдифь» («Когда владыка Ассирийский…»), написанная незадолго до его трагической гибели. Поэт подчеркивает спасительную силу веры, сочувствует находящимся в осаде иудеям и осуждает захватчиков.

Стихи о Юдифи (наряду с другими произведениями на библейские сюжеты) писали русские поэты XIX века Ольга Чюмина и Лев Мей. В их произведениях подвиг иудейки-мстительницы рассматривается как победа бога Яхве над захватчиками-язычниками.

Поэты Серебряного века Николай Гумилев и Анна Ахматова продолжили традицию переложения библейских историй в стихотворную форму. Стихотворения посвящены отважной Юдифи и ее несравненному подвигу.

«Юдифь и Олоферн» в музыке

Подвиг прекрасной вдовы-мстительницы вдохновил на творческие свершения и композиторов. Во второй половине XVII века свои музыкальные произведения на тему подвига Юдифи создали сразу несколько авторов. Вслед за «первооткрывателем» сюжета немецким музыкантом Каспаром Вентелем оратории написали француз Шарпантье, голландец де Феш, итальянец Джованни Колонна и чех Флориан Гассман.

В 1692 году итальянский композитор Алессандро Скарлатти в истинно барочном стиле написал Ораторию «La Giuditta», отличающуюся смелостью текста.

Великий Моцарт в 1770-х годах посвятил памяти Юдифи произведение «La Betula liberata»; Антонио Вивальди написал ораторию «Триумф Юдифи над варварами Олоферна» в 1716 году и посвятил ее победе Флорентийской республики над турками-османами. Позже на тему «Юдифи» было написано не менее двадцати ораторий (одна из них принадлежит печально известному Антонио Сальери).

Русский композитор Александр Серов в середине XIX столетия написал оперу «Юдифь», главную мужскую роль в которой исполнял в свое время великий бас Федор Шаляпин.

В 1920-х годах прекрасной иудейке было посвящено несколько музыкальных произведений еврейских авторов, а позже, во второй половине прошлого века, появились две балетные постановки «Юдифь»:

— израильского композитора Мордехая Сетера в 1964 году;

— французского музыканта-авангардиста Эдгара Вореза в 1980 году.

«Юдифь и Олоферн» в кинематографе

Не менее сотни раз обращались художники к образу Юдифи и ее подвигу. Не остались равнодушными к ветхозаветному сюжету и кинематографисты. На заре нового искусства в 1909 году французский режиссер Луи Фейад снял фильм «Юдифь и Олоферн», предоставив роли лучшим актерам того времени.

Через 5 лет к теме Юдифи обратились американцы: на экраны вышел фильм «Юдифь из Бетулии». Зрители могли не только насладиться увлекательной историей, но и познакомиться с бытом еврейского города IV века до новой эры.

В середине прошлого столетия на экраны вышла франко-итальянская картина с Изабель Кори в главной роли. В центре событий — не месть порабощенного народа, а любовная история.

Еще через полвека зрители получили возможность посмотреть сериал «Юдифь», снятый коллективом европейских кинематографистов из Швеции, Финляндии и Норвегии.

В России по мотивам истории Юдифи и по пьесе Елены Исаевой была снята киноверсия спектакля, главную роль сыграла актриса Вера Воронкова.

Подвиг Юдифи привлекает и современных творческих людей как символ борьбы порабощенных народов против завоевателей.


Источники:

  1. Библейская энциклопедия. М., 2000.
  2. Мифы народов Востока. М., 1998.
  3. Сто великих легенд и мифов мира. М., 2008.

Узнайте стоимость изготовления или получите консультацию. Отправьте заявку или позвоните нам. Время работы с 10:00 до 21:00. Без выходных.
+7 (495) 730-89-65
Оформить заявку

Другие работы Автора