Бронзовая скульптура Омара Хайяма (одного из любимых писателей скульптора) изображает этого великого ученого-философа-мыслителя-поэта полулежащим, беседующим или читающим стихи собеседнику. Собеседником является как раз зритель. На постаменте, изготовленном из черного металла, написаны выбранные скульптором стихи. Каждое выбранное четверостишие раскрывает один из жизненных аспектов, о которых размышляет автор. Это, можно сказать, ответы на вопросы, которые волнуют скульптора и которыми великий философ поделился с нами тысячу лет назад. Все ответы крайне насущные, что говорит о том, что за эту тысячу лет человек не изменился ни в чем. Скульптура великого поэта несет в себе заряд радостного осознания окружающей жизни, позитивного отношения ко всему происходящему. Ведь не смотря на гонения, нищету и невзгоды, которым подвергся мудрец в последние 30 лет своей жизни, в его коротких, но очень пронзительных четверостишиях мы видим и чувствуем ту глубину осознания жизни, ту радость от каждого момента прожитого, видения всего мироздания, которые и нам, сегодняшним читателям, дают возможность заглянуть за тот порог бытия, который видел этот великий человек. Эта скульптура переполнена любовью скульптора к великому поэту и дает нам, зрителям, почувствовать ту энергию, которую автор закладывал внутрь своей работы.
«Добрей будь к людям! Хочешь быть мудрей? -
Не доставляй обиду мудростью своей.
С обидчицей — Судьбой борись, будь смел,
Но сам не смей ты обижать людей!".
О. Хайям
Философия и мудрость Востока навсегда останутся в некоторой степени загадкой для жителей планеты Земля: загадкой, не требующей быстрого решения, а, скорее, приглашающей к размышлению.
Омар Хайям — часть мировой загадки, связанной с мудростью Востока. Великий поэт и талантливый математик, удачливый астроном и вдумчивый философ, Омар Хайям являлся одним из лучших ученых своего времени.
В ряду таких известных персидских поэтов как Абу Абдулла Рудаки, Абулькасим Фирдоуси, Шахид Балхи, Джалаладдии Руми и многих других стоит имя Омара Хайяма, внесшего огромный вклад в развитие таджикских форм поэзии.
Как часто бывает с талантливыми людьми, работы Омара Хайяма долгие годы находились в забвении, и только в XIX веке английский поэт Эдвард Фитцджеральд перевел с фарси на латинский язык стихи восточного мудреца, моментально ставшие популярными и в викторианской Англии и в других, странах мира.
Омар Хайям (его полное имя Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим) родился 18 мая 1048 года в крупном торговом и культурном центре Государства Сельджукидов, городе Нишапур, на территории обширной Персидской империи (сегодня это одна из провинций Ирана). Его детство прошло в тяжелые времена: турки-сельджуки завоевывали Центральную Азию, неся с собой гибель тысяч людей.
Семья ремесленника-палаточника, в которой росли двое детей — сын Омар и дочь по имени Аиша, была небедной. Рассудительный, не по годам серьезный мальчик уже с восьми лет занимался науками. Омар интересовался алгеброй и астрономией, читал труды греческих и арабских философов.
Через несколько лет юноша поступил в местное медресе, позднее продолжил изучение математики, мусульманского права и медицины в крупных городах империи.
Омару Хайяму исполнилось шестнадцать лет, когда от эпидемии в один год скончались его родители. Юноша перебрался в Самарканд, крупный город с развитой экономикой и культурой. Молодой ученый, проявив способности оратора и философа, быстро из ученика стал наставником в медресе и решил отправиться в Бухару, чтобы иметь возможность работать в знаменитой библиотеке.
10 лет прожил Омар Хайям в Бухаре, где занимался изучением древних трактатов по алгебре, геометрии и философии; там же он получил диплом врача, но лекарем не стал. В 1074 году его пригласили на службу во дворец султана Мелик-шаха I. Омар Хайям вступил в должность духовного учителя султана, а в награду за отличную деятельность ученого назначили управляющим огромной обсерваторией, построенной при дворце.
Годы, проведенные Омаром Хайямом в столице империи Исфахане при дворе султана, были самыми значимыми в его жизни. Именно в ту пору, в конце XI века, великий восточный мудрец сделал замечательные открытия в области математики и астрономии.
Омар Хайям совершил несколько крупных открытий в математике:
— на основе работ Архимеда создал геометрический метод решения кубических уравнений;
— предопределил доказательства первых теорем Лобачевского и Римана;
— вместо пропорций, предлагаемых Евклидом, разработал более простую численную теорию;
— обосновал понятие действительного числа.
Перу Омара Хайяма принадлежит несколько посвященных математике трактатов, один из которых удивительным образом соединяет в себе алгебраические познания и историю.
Султан Джалал ад-Дин Мелик-шах всячески поощрял работу придворных астрономов, возглавляемых Омаром Хайямом, создал ему лучшие условия для работы: здание обсерватории покоилось на прочном фундаменте из базальта, на ее крыше были закреплены новейшие астрономические приборы из меди и латуни. В результате тщательных наблюдений за светилами группа ученых сумела создать принципиально новый календарь «Джалали» (по первому имени правящего султана).
Календарь учитывал и високосные годы, и весеннее равноденствие; его изобретение стало важным событием в научном мире. «Джалали» считается лучше, чем юлианский и григорианский календари, он точнее обоих. В Иране календарь, созданный Омаром Хайямом, действует с 1074 года по настоящее время.
В 1079 году Омар Хайям составил новый звездный каталог, включающий 100 ярчайших звезд, и посвятил его своему султану — покровителю наук. «Маликшахов зидж» представляет собой четко выверенные таблицы небесных светил.
Более двадцати лет Омар Хайям возглавлял самую значимую обсерваторию того времени, был почетным гостем на научных и литературных встречах. Сегодня в родном городе поэта Нишапуре возвышается планетарий, гордо несущий его имя.
Блестящий ученый-практик, Омар Хайям гораздо меньше прославился при жизни как удивительно талантливый поэт. Всю свою жизнь он писал принятые на Востоке короткие, но яркие стихотворные четверостишия — рубаи. В лирических рубаи из четырех строк рифмуются только три (первая, вторая и четвертая), это сложный, но очень красивый жанр таджикско-иранской поэзии.
Хорошо знакомый с философскими воззрениями Древней Греции и Древнего Востока, Омар Хайям создавал истинные поэтические шедевры, каждый из которых был наполнен мудростью о человеке, его чувствах и поступках.
Великий ученый был настоящим гуманистом, искренне любившим людей и часто высмеивавшим церковные догмы, чуждые реальной жизни («Закрой Коран, свободно распрямись и думай сам»). В творчестве Омара Хайяма отразились свободомыслие поэта, его тонкий юмор, огромная любовь к жизни:
«В одно окно смотрели двое.
Один увидел дождь и грязь.
Второй — зеленых листьев вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое".
Восточный поэт не может и не хочет мириться с царящими в мире глупостью и невежеством, со злом и жадностью. Омар Хайям пишет как смелый бунтарь и в то же время как ироничный спокойный человек. Его рубаи понятны и близки всем людям, независимо от их национальности и пола.
В 1092 году, сразу после кончины ученого султана Джалал ад-Дина Мелик-шаха, Омар Хайям был изгнан из Исфахана как порицатель церкви и вольнодумец, а великолепная обсерватория закрыта.
Последние пятнадцать лет жизни Омар Хайям прожил в родном городе Нишапуре, увлекался чтением произведений Авиценны и преподавал в местном медресе. Легенда гласит, что за несколько часов до смерти Омар Хайям взял в руки трактат Авиценны «Книга исцеления», прочитал несколько глав и, почувствовав себя нехорошо, закрыл книгу. Стоя на коленях, он обратился к Богу. Омар Хайм просил прощения за то, что посмел познать Бога и приблизиться к нему. С этими словами на устах он умер.
Омар Хайям прожил долгую и достойную жизнь, он ушел в возрасте 83-х лет в 1131 году, оставив потомкам наполненное юмором пожелание:
«Ты все надеешься проникнуть в тайны света,
В загадку бытия… К чему, мой друг, все это?
Ночей и дней часы беспечно проводи,
Ведь все устроено без твоего совета…".
На родине поэта, в Нишапуре, в 1934 году благодарные потомки возвели любимому поэту и ученому красивейший мавзолей. Вокруг — плодовые деревья, как мечтал Омар Хайям: «Могилу мою каждую весну ветер будет осыпать цветами».
Как выглядел персидский мыслитель и ученый, достоверно неизвестно, но это не помешало созданию нескольких памятников и скульптур, посвященных Омару Хайяму.
В столице Таджикистана Душанбе в центре города стоит замечательный бронзовый памятник Омару Хайяму работы скульптора А. Галяна. Философ, математик и поэт изображен сидящим, с орлом на плече.
В Туркменистане Омару Хайяму поставлен памятник, изображающий восточного мудреца в полный рост, в традиционном головном уборе, с книгой в руках.
Поясной скульптурный портрет Омара Хайяма установлен в столице Венгрии Бухаресте.
В Афганистане мастерами создано интересное скульптурное изображение восточного мудреца: Омар Хайям сидит в задумчивой позе, опираясь на старинную книгу.
В 2016 году первый российский памятник персидскому мудрецу открыт в Астрахани, в сквере перед корпусом Астраханского Государственного университета. Интересно, что средства для установки памятника были переданы волжскому городу иранскими деятелями науки и культуры в знак развития торговых связей между Астраханью и иранской провинцией Гилян.
Лукавый и дерзкий, умный и талантливый, Омар Хайям, намного опередивший свое время, всегда будет радовать людей афоризмами, полными оптимизма и любви к окружающим.